Vonzások 2000-2004

AGYTAKARÍTÁS

Házi horror

A világ fejjel lefelé, ring alattam a föld, Lényegem egyre nagyobbodó vörös tócsává alakul át, fejemet a nyakammal egy bőrcafat tartja össze; életemben új időszámítás kezdődik: a forró víz már gyógyfürdőzés, megkopasztásom tulajdonképpen erkölcsi győzelmem érzetével való felruházkodás… és végső önmegvalósulásomként rágósra fogok sülni, hogy kicsinyes bosszút állhassak azon, aki engem beetetett, mert így könnyebben tudom felejteni: hogy én mekkora állat vagyok…

Korom

A kandallóban már negyven éve lobog a tűz. Szerintem inkább már csak a korom rakódik le, a láng pedig egyre kisebb…
Bár mindenki azt mondja, ne törődjek a korommal, mert abszolút nem látszik rajtam.

Hiányos leltár

Úgy szeretném egyszer magamhoz szorítani és azt suttogni neki: szeretlek.

(pfk,
Miskolc-Budapest között vonatozva,
2002)

TÖMEGKÖZLEKEDÜNK

I.
– Igen, tessék… Szevasz Palikám, mondjad… Milyen kamatozással?… Nem. Agrároldal most kilőve, inkább a vegyiparba… Az Euronak a keresztárfolyama ahhoz visz… nem, maradjon fontban…
– Tessék… Csövike Muci!… Nem, vonaton vagyok… á, dehogy… Figyuszka, mi van a Zsabóval?… Komcsiba, ne má’, meséjj… és csak ketten voltak?… Tök király a csávó…
– Halló!… Nem hallom! Mi?! Vona… mondd még egyszer!…
-… és az összes schillinget tedd át márkába… Este még tárgyalok a Janival, aztán holnap megyek az aukcióra…
-… mer monttam én neked, hogy a Zsabóval vigyázni kell. Engem is hívott már… Ja,cca’… mikor plázázunk már legközelebb?… He, az nekem nem jó, pénteken rázok, tudod…
-… jó, persze, hallak most már, csak nem volt térerő… Mondjad kis szívem… Igen, rendben, azon kívül…? Akkor csak a fél kiló kenyér… Én is téged… Imádlak… Csók…
– Igen? Heló… Nem, most jövök haza. Fenn voltam Peste… Persze, megyek hétvégén… két napra… Persze, hogy vettem… orsós… Na, a Bélának volt olyan… kifogta hát. Három és fél kilós volt. Meg is főzte, naná…Nem, dehogy, nokedlit nem tett bele… hülye aki tésztával eszi…
Csrrr… Tiririri – ti – ti – tiririri… ébredek félszendergésemből… Mobil országot álmodtam én, ahol minden mobil volt – kavarog bennem a valóság Babits soraival-, minden mobil, de nem csak kívül: csontig, velőig mobil…
Hallgatom a mobiléleteket.
Amelyekhez semmi közöm…
Amik nem érdekelnek.
De hallgatni vagyok kénytelen…

II.
A férfi nagy erőbedobással furakodott fel a szűk lépcsőn. Hangos szuszogásokkal nyomakodott hátrébb a busz belsejébe. Szemmel láthatóan helyet keresett, hogy lerogyhasson. A következő pillanatban már észre is vette a mellettem lévő üres helyet. Nagy nyögéseket hallatva omlott le az ülésre. Nedves gurgulázó hörgésekkel zilált a fülembe. Testének egyharmada kilógott az ülésről, hogy többeknek arrébb kellett állniuk, a másik harmada (a harmadik volt a széken) masszaként folyt át rám. Próbáltam az ablakhoz préselődni, hogy legalább egy pici térbeli autonómiát biztosítsak magamnak. Igyekezetem nem járt sikerrel, így a küzdelmet hamarosan feladtam. A karunk egymáshoz ért, combunk szorosan összesimult. Az izzadtságtól bőrünk összetapadt. A busz fékezéseire, elindulásaira térdünk összekoccant, egész testünk ritmusos együttmozgást végzett…
Elvált nő vagyok.
Egyedül nevelem gyermekeimet.
Tizenhárom éve most voltam először férfival.

(pfk, Budapest-Miskolc, IC-vonaton,
2000. november 29.)

 

Christine Wolf

UBORKASZEZON

Nagyon romantikus nagyon női nagyon novella

Christine Wolf : Cucumber-season
Pocket Books Inc. Miskolc 2001
Fordította: P. Farkas Kriszta
ISBN 123 4567 89 10.
© Christine Wolf, 2001

Hungarian translation © P. Farkas Kriszta, 2001

1

Gyönyörű, tündöklő narancssárga fényben bukott a hegy mögé a tűzvörös bolygó utolsó sugara is, az óceán habjain aranyhíd csillogott még pár percig…
– Oh, de csodálatos! – sóhajtotta Angelika érzelgősen, lomhán nyugágyán fekve, pezsgőjét kortyolgatva, kedvenc foglalatosságát végezve, mint minden este szokta.
Angelika harminchoz közeledő, magas, vékony, szőke, hosszú hajú árva lány, akit hat évvel ezelőtt vett el Arthur, a milliárdos öreg Archibald fia. Esküvőjük után egy hónappal költöztek ide, ebbe a kétszintes, tizenhat szobás luxus villába, mely közvetlenül az óceán partján áll.
– Ruby, jöjjön le hozzám a partra, és hozzon még egy üveg jégbe hűtött pezsgőt – szólt fel telefonon Angelika a szobalánynak.
– Asszonyom, Mr. Archibald telefonált az imént, azt üzeni asszonyomnak, hogy feküdjön le nyugodtan, mert ma egy elhúzódó üzleti tárgyaláson kell részt vennie, csak későn fog hazajönni – tette le a kitöltött pezsgőt Ruby, azzal a gondolattal fejében, hogy még valamit beszélnie kellene, mert ha az első oldalon nincs elég párbeszéd, akkor le fogják tenni a könyvet az olvasó nők ezrei, és akkor miből fog megélni szegény írója.
– Hm – horkant fel Angelika – későn jön haza, nnna persze… Mit mondott, feküdjek le nyugodtan? – kérdezte a szobalánytól, megérezve azon probléma súlyosságát, hogy a dialógust fenn kell tartani.
– Igen Mrs. Archibald, pontosan ezt – bólintott a szobalány értelme teljes megcsillantásával.
– Feküdjek le… há! feküdjek le… ez az… Le kell feküdnöm – igazán kétértelmű cinikus szavak voltak ezek Angelika részéről, melyeket azonban Ruby nem hallhatott, mert már visszaindult a házba, és különben is, a szőke lány ezt magában gondolta.
Angelika megvárta, míg teljesen besötétedett, majd zseblámpája ugráló fényének és Hugo, a komornyiknak a kíséretében felment házába. A ház fényűző berendezése sem tudta feledtetni a fiatal lánnyal férje egyre kimaradozóbb életmódja feletti bánatát. De hirtelen eszébe jutott valaki! („Forduljon mindig bizalommal a CityBank munkatársaihoz!” – ezt a hirdetést szponzorom támogatásáért kellett bevillantanom írásomba, aki támogatja művem megjelentetését – az írónő megj. – a ford. megj. Egyéb más megjegyzést mindenki tartson meg magának – Angelika megj., aki szeretné végre tovább folytatni gondolatmenetét.)
– Az a barna hajú, 190 cm-es, kackiás bajuszos, nem szemüveges fiatalember, akit az egyik luxusbutik parkolójában láttam meg, úgy egy hónapja, és aki azóta mintha árnyékként követne – gondolta végre tovább Angelika, a házban bolyongva a piros és rózsaszín szalon között, hogy végre megtalálja a fürdőszobát…

Már hajnalodott, mikor Arthur belépett a hatalmas, pazarlón berendezett hálószobába. Elindult a franciaágy felé, és csak ment és ment, és még mindig csak ment és ment, míg végre kifulladva átért a szoba másik végében álló ágyon fekvő kedveséhez. Felesége gyönyörű, a legjobb selyemből, a legjobb szabónál varratott, frissen mosott, ezért még illatos fehér hálóingében kecses testtartásban aludt erotikusan kitakarózva a gyönyörű, a legjobb selyemből, a legjobb szabónál varratott, frissen mosott, ezért még illatos fehér paplanja alól. Arthur érezte, hogy szíve gyorsabban kezd verni, pulzusszáma emelkedik, légzése egyre szaporább, mellkasában erős nyomás kezd lenni… Nem kellene ennyit dohányoznom ezeken az üzleti tárgyalásokon… – gondolta hirtelen elkeseredéssel, mert Angelika közben felébredt, és így kizökkent a dohányzás ártalmairól való személyes élményanyagon nyugvó csendes meditációjából.
– Ó, drágám, te vagy az?
– Nem te, hanem én vagyok drágám.
– Hány óra van?
– Falióra négy, karóra, ahány karóra csak akarok húzni, kandallón áll…
– Jaj drágám, fejezd be, ne idétlenkedj ezekkel a banalitásos humor-bon-bonokkal, nekünk most egy romantikus hajnali párbeszédet kell lefolytatnunk…
– Bocsáss meg drágám… Bocsáss meg, hogy ilyen későn értem haza. De ha tudnád, hogy egész nap csak rád tudtam gondolni, csak a te gyönyörű arcod lebegett a szemem előtt, ha tudnád, hogy csak érted dobogott a szívem, alig vártam, hogy vége legyen végre és roboghassak hozzád… Annyira szeretlek! Szeretem minden kis porcikád, szeretem még a lábad nyomát is… örökké…
– Úgy… És képes voltál megint hajnalban hazajönni! Újabban állandóan tele vagy nagyon fontos megbeszélésekkel. És én csak ülök itthon egyedül, míg te…
– De Angelika, mi lesz a romantikával ?!
– Fenébe a te romantikáddal! Én csak ülök itthon: reggel, azaz inkább délelőtt felébredek, a szobalány hozza a reggelit, utána beautózok a városba ruhákat vásárolni, ebédelek valamelyik étteremben valamelyik barátnőmmel, majd itthon teniszezek, úszok, szaunázok, vacsorázok valamelyik villaszomszéddal, nézem az óceán partján a naplementét, pezsgőzök… hát nem veszed észre, milyen sanyarú az életem?!
– Valakinek meg kell keresni erre a pénzt egyetlenem…
– Ne egyetlenezz engem, te piszok disznó, a pénz apád kamataiból származik, neked csak a bankot kell megkeresned, ahonnan („Jöjjön a CityBankba; meghosszabbított nyitvatartással várjuk ügyfeleinket!”) felveszed akár késő este is a pénzt! – kiabálta felhevülten Angelika, hullámzó mellkassal.
A férfi érezte, bármennyire is megsértődnie kellene most, a nő éppenhogy felizgatja, nem bírta szemét levenni Angelika hullámzó melleiről. Zihálása egyre erősödött, dagadtak az erei nemcsak a fejében, hanem alsóbb testtájain is. Már nem is értette, mit mond a lány, csak érezte, hogy keze elindul feléje, simogatni kezdte a haját, félt, hogy a lány esetleg ellenkezni fog, de az csak panaszolta tovább nehéz sorsát, így a férfi felbátorodott, keze kezdett lejjebb csúszni, ujját végighúzta a lány orrán, ajkán, állán, végig a nyakán, már a mellei között járt, a lány kezdett elcsendesedni, epekedve a forró, kiéhezett testi vágyaktól a férfi erős mellét nézte, a férfi már a hasánál járt, majd kezét becsúsztatta a nő hálóinge alá, ujjai a combjai között kezdték simogatni a
Vége az első résznek.

2

-… és a csiga után hozzon nekem homárlevest, majd egy kagylós gyümölcssalátát, és kilencvenkettes évjáratú édes fehér furmintot!
– És önnek asszonyom?
– Egy jeges kávét.
– Miért nem eszel Marya?
– Nem tudok enni a boldogságtól.
– Én meg tudok enni a bánattól.
Angelika és Marya a Panorama Hotel éttermében ültek. Ha ismerik az olvasók ifj. Helena Brayert, akkor pontosan tudják, hogy néz ki Marya, mert pont úgy néz ki, mint Helena, tehát külsejének leírásától most eltekintek. Angelika pedig éppen úgy néz ki, mint Marya, mert az ablakon át pont egy limuzint figyelnek, nem valamelyik titkos hódolójuk bukkan-e fel éppen. A két lány tíz éve egy partyn ismerkedett meg. Ha el akarnám mondani, hogyan, akkor egy másik regényt kellene írnom, annyira regényes módon történt…
– Meg egyébként is, fogyókúrázom.
– Te, minek? Hát már zörögnek a csontjaid.
– Ugyan drágám, nézd meg, milyen nagy a mellem, a hasam, a fenekem, a combom és a lábméretem.
– Ugyan már, szép vagy, fiatal, olyan jól áll rajtad minden ruha…
– Te sem panaszkodhatsz Angelika, ugyan szép vagy, fiatal, olyan jól áll rajtad minden ruha, de…
– Hagyjuk inkább…
És ebben megegyeztek.

Már majdnem fizetni akartak, mikor hirtelen önfeledt, vidám zsibongás és drága parfümök illata töltötte be az éttermet. Nagyhangú társaság foglalta el rezelvált helyét a terem túlsó végében. Angelika nézte őket, és úgy érezte magát, mintha fodrászversenyen ülne, frissen tupírozott és lakkozott frizurák tengerét látta maga előtt. Selyemszalagok és nyakkendők közepette a gazdagság és a fényűzés hanyag nyugalma lebegte körül a vendégsereget.
– Nézd, az ott Trish Foster – mutatott a legemeletesebb hajú nőre Marya. – Szörnyű, hogy néz ki. Mint egy alabástrombőrű, tökéletes műkörömmel és műszempillával felszerelt társasági Barbie-baba, az olcsó, katalógusból rendelt ruhájában, azzal a házilag összetákolt frizurájával, a kölcsönkapott tűsarkú cipőjében. Gusztustalan, ahogy előadja itt a nagy dámát, miközben a partijain spórol a vendégeken, ahogy csak nem szégyell…
Marya hosszas ecsetelésbe kezdett azon gazdag nők viselt dolgairól, akik nem átallottak nem megfelelően pazar és fényűző vendéglátást biztosítani a potyázó gazdag ifjak és ifjú nők részére.
De ez Angelikának csak egy háttérduruzsolásba folyt össze, mert közben a társaság azon férfi tagját figyelte, aki annyira, de annyira hasonlított az ő tíz évvel ezelőtti kinézetű férjére. Romantikus, busongó gondolatai visszaszárnyaltak az időben arra a napra, mikor ők ketten megismerkedtek. Máig zakatolni kezd a szíve, ha eszébe jut… Alohayamavában történt. Jótékonysági árverést tartottak a helyi árvaház javára. Ő, Angelika mutatta be a kikiáltási tárgyakat. Arthur egyszer csak rápillantott, ő vissza rá, és mindketten tudták abban a szempillantásban, hogy őket egymásnak teremtette a Sors. Arthur egy óvatlan pillanatban felzaklatott szívvel súgta oda neki, az árvalánynak, hogy az árverés végén keresse meg a limuzinjánál. Mikor megtalálta, heves, forró csókban olvadtak össze a hátsó ülésen. – Egész életemben csak rád vártam, egyetlen szerelmem, légy a feleségem – rebegte elhaló hangon a férfi, ő pedig lüktető szívvel, ziháló mellkassal borult Arthur izmos testére, ó,igent lihegve ki húsos, csókra termett ajkain.
És most lehet, hogy ennek vége, mehet vissza az árvaházba, mert házasságuk romokban hever – de jó, hogy a pincér egy koktélt kever – tért vissza Angelika Alohayamavából a fodrászversenyes étterembe, sűrűn bólogatva barátnője Trish Foster léha, kicsapongó szerelmi életéről szóló fejezetére.

3

– Elnézést Hölgyem, nem ön ejtette le ezt a gyönyörű, csipkés, fehér zsebkendőt?
Angelika a hang irányába fordult, és ott állt előtte álmai férfija: az a barna hajú, 190 cm-es, kackiás bajuszos, nem szemüveges fiatalember, akit az egyik luxusbutik parkolójában látott meg, úgy két hónapja, és aki azóta mintha árnyékként követné. Egy hódító sötétbarna szempár nézett egy ártatlan, ugyanakkor elcsábításra kihívó kék szempárra.
– Jaj, csakugyan. Köszönöm! – nyúlt a fiatal nő a keszkenőért. Keze közben érintkezett a férfi szimpatikus tenyerével.
– Nem hívhatnám meg egy pohár pezsgőre, persze, csak ha szereti – kérdezte mély, bársonyos bariton hangján a férfi.
– Csakis az ön kedvéért engedek most kivételesen a pezsgő csábításának – válaszolta szemlesütve Angelika.
A Panorama Hotel („Fárasztó egyhangúsággal járok ugyanazokra a helyekre” – gondolta magában Angelika) hetvennyolcadik emeleti luxus lakosztályába vitte Basil, a titkos hódoló álmai asszonyát, Angelikát. Becsukva maguk mögött az ajtót, lihegve estek egymás karjába.
– Szólnom kell a szállodai szervíznek, hogy megint nem jó a lift – jutott hamarabb szóhoz Basil. A titkos hódoló.
S az utcáról felnyerített egy ló. Eltelt pár jó óra. S valaki felült a lóra.
– Szerelmem, meddig nem fogjuk most látni egymást? – ült fel drámaian, s kérdezte némi kétségbeeséssel a hangjában Angelika.
– Ahogy mondtam neked drágám, most muszáj elmennem.
Angelika még húzta az időt egy kicsit, hogy kibújjon buja szerelmi jelenetük ágyából, miközben a férfi előkelő szövetnadrágját húzta fel izmos combján.
– Tudod, hatalmas az az uborkaföld, mely tulajdonomban van – gombolta fekete selyemingét a férfi, folytatva közös jövőjük felvázolását és az öltözködést. – Most van a főszezon, figyelnem kell a betakarításra, ellenőrizni kell a munkásokat. De ha megvársz itt, hidd el, visszajövök az uborkaszezon után, és utána csak egymáséi leszünk. Megvársz, szerelmem?
– Persze, hogy várok rád szerelmem! – s egymás karjaiba omoltak, és vadul bomoltak.

 

Kedves Olvasó!

Ha a történet folytatására kíváncsi,
keresse a szerző hamarosan megjelenő
könyvét, melynek címe:
Csókok, lihegések és egyéb szerelmetes nyalánkságok

 Perjésiné Könyvkiadó, Miskolc
Felelős kiadó Dr.Perjésiné Farkas Krisztina igazgató
Szedte a PfkStúdió Kft.
Nyomta a Kuruc41 Nyomda, Miskolc
2001. júliusában

ELVONÓKÚRÁN

Veszekszem.
Ordibálok.
Hasztalan.
Széttépem magam
szaggatom, lökdösöm, pofozom, rugdosom, marom, ütöm-vágom-szúrom, ölöm-gyilkolom
önmagam.

Bár lennék állat:
magasban repülő,
hegyoldalon szökkenő,
földön futó,
csúszó-mászó,
vízben úszó,
föld alatt kúszó,
kushadó,
hasznos-hasztalan,
esztelen,
nem gondolkodó,
nem érző
nem függő,
nem fájó
önelégült állat.

Homály.

Függöny.
Szempillámon remegő könnycseppek
csöppennek,
peregnek,
folynak,
Ömlenek
rövidek,
hosszú lépések,
pezsgőek.

Úszom:
lében,
könnyben,
vérben,
kétségbeesésben,
meghasonulásomban.
Emberek, gyertek,
megérdemlem:
súgjatok-köpjetek-rúgjatok
jó nagyot,
gyűlöljetek, ítéljetek:
ontsátok véremet!
Mert szeretem Őt.
Függőségben élek:
Tőle.

Oh, de fáj!
Kicsinységek, lényegtelenségek:
veszteségek – sejtjeim, levegőm, az életem
újra kezdem, mert
vége -mint annyiszor már-,
az állomáson maradni a legnagyobb gyötrelem.

Kapaszkodom
Hozzád – Tőled el –
Kapaszkodom
belőlem több már nem kell
Kapaszkodom
elvonásodból fel

Ah, inkább jönne valami erő:
tépne ki belőlem…
Segítség! Szétestem:
jóra – rosszra
nevetőre – könnyezőre
önzetlenre – önzőre
jóságosra – gyarlóra
ártatlanra – bűnösre
mániás – depressziósra
kettőre: skizofrénre
Istenem! Szabadíts meg a gonosztól…

Úgy énekelnék Neked
ódákat Rólad!

Csak most magam kellett elsiratnom

(pfk, Miskolc, 2003. január 9.)

BEFEJEZETLENÜL

Testem itt hagyott
elfutott
nem szép dolog

hát már ő is

gyilkosok a golyók
megjöttek a démonok
Rég’ is láttam
– nem hitted –
láttam, fájtam

Most itt maradt agyam
vérem elfolyt hangtalan
kicsit csobogva

ahogy lobogva
égtem sokáig
– örökké – hittem én naiv

Rágalmakat hánytak lángomra
az oxigént elnyelte a szén-monoxid
szédülök, rémülök, kékülök
kókadok, puffadok, robbanok

elfojtott szilánkokra szóródom szét

Ordítanom kellene
szitkokat, fájdalmamat Rád
de ajkam hangtalan
képtelen
szorongatja, fojtogatja
kínom
a kötél a nyakamon
a kiolthatatlan szeretetem feléd

pedig tudom, itt a Vég
csak érzek még

Zuhanok magamból ki
a föld alá
egy fekete lyukba be
a poklok poklába le
Ellenálltál, de
csak megtagadtál:
meg sem történtté semmisültünk
a Világ tehet róla – nem Te

megbocsátok
Ájulok a
hitetlenségbe

megszámlálhatatlan korbácsütés
szaggatja cafatokra bőrömet
de még fel tudom idézni emlékképedet

rejtem el féregrágta
szívmaradványaim zugába
a még megmaradt pillanatunk
hogy meg ne találja
megrontó Démonunk

(pfk, Miskolc-Diósgyőr, 2004. április 6.)

Pater Noster

Éhségem csillapíthatatlan – húst, krumplit, kenyeret, süteményt, kólát!
Futok, rohanok, repülök – Hozzád, írok újra és újra
Képtelen vagyok – elképzelni az életem nélküled
Csodálatos érzelmek – megfogalmazva közhelybe fulladhatnak
Tudatalattim – felszínre akar törni
Felettes énem – bár csak egyetlen egyszer el bírnám nyomni
Mércém – magasan? mélységben?
Normám – elítélendő vagy/és/de/mégis elfogadható
Ellentmondások – de szörnyű, ha másban keresvén magamban találom meg
Igazság – nincs abszolút, csak rész-, mert mindenki magából eredezteti

Éhségem csillapíthatatlan – nikotint és alkoholokat!
Élet – növények, állatok, emberek; én kellek?
Kettősség – én egy semmi porszem vagyok itt, aki rendkívüli teremtmény e Földön
Próbálom – a lehetetlent
Mániás-depresszióm – visszaszorítom magam a hétköznapi szürkeségbe, de ki kell törnöm onnan, elfuserált Fátumként lengek körbe kiválasztott embereket, én a Kiválasztott; ám megijedek, elnyomom magam, de nem bírom, meg kell mutatnom milyen vagyok, viszont akkor gyorsan visszaszorítom magam a…

Éhségem csillapíthatatlan – barbiturátokat, benzodiaepineket, neuroleptikumokat!
Építek – rombolok
Művészetem – amatőr
Hétköznapiságom – művészi
Alkotok – azt hiszem, elhiszem
Olvastok – meddig, fiókok?
Kitörés – rácsokat feltételez
Korlátaim – ha én egyszer megláthatnám önnön kiteljesedésemet
Kör – rosszabb a csapdánál, mert látszólag folyamatosan haladok előre,
csak éppen nem tudok kilépni belőle

Éhségem csillapíthatatlan – LSD-t, Morfiumot, Heroint, Kokaint, Metadont!
Menedékedbe – menekülök Hozzád magam elől
Menedékemben – vagy, értelek, féltelek, mindent megteszek érted
Megfeszülök – a Ki vagyok én?-től
Megfeszítenek – mert tartom magam Valakinek
Skizofréniám – ha normális vagyok megőrülök, ezért őrültségemet titkolom, hogy normálisnak lássanak
Lebegek – bennem, Veled
Módosult tudatállapot – amikor legközelebb jutok saját belső, intuitív énemhez, amikor valamiképpen kapcsolatba kerülök a bennem rejlő Ismeretlennel, ilyenkor minden, amit teszek, csordultig megtelik gyógyító erővel; ilyenkor önmagában a jelenlétem is segít másokon
Felfogni – a felfoghatatlant
Megérteni – a megérthetetlent
Megmagyarázni – a megmagyarázhatatlant
Vigyázat – közhelyomlásveszély
Transzcendens – lelkem legbenső magja kiáramlik és megérinti a másik ember lelkének benső magját;
kapcsolatunk transzcendál, túllép önmagán, és valami Misztikusnak a részévé válik
Lebegek – körbeleng valami leírhatatlan, gyönyörű érzelmi túlfűtöttség
Félek – elmondani, mit érzek
Te és Én: földi dimenzióban nem is értelmezhető
Mondom – és egyszer elvérzek
Te és Én: bárcsak egyszer magamhoz ölelhetnélek
Tenném – és akkor ott (biztos), bevégzek
Te és Én: akkor és ott beteljesülne a Mi Ketten, a Szimbiózis, mint olyan
Ennyi csak – művem, álmom
És a: végzetem.

(pfk, Budapest, 2002. április 2.)

 

Újramesélt könyveim

A könnyen érthető nyelven újramesélt könyveim főhajtásom az eredeti szerzők előtt, és annak segítése, hogy minél többen részesüljenek a kulturális örökség kincseiből.

Fekete István: Vuk

A könyv A5-ös méretű, nagybetűs, rajzokkal illusztrált, 24 oldal.

Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk

A könyv A5-ös méretű, nagybetűs, rajzokkal illusztrált, 80 oldal.

Gárdonyi Géza: Egri csillagok

A könyv A5-ös méretű, nagybetűs, rajzokkal illusztrált, 153 oldal.

Erich Kästner: A két Lotti

A könyv A5-ös méretű, nagybetűs, rajzokkal illusztrált, 48 oldal.

William Shakespeare: Romeo és Júlia

A könyv A5-ös méretű, nagybetűs, rajzokkal illusztrált, 89 oldal.

Antoine De Saint-Exupéry: A kis herceg

A könyv A5-ös méretű, nagybetűs, rajzokkal illusztrált, 50 oldal.

Fekete István: Vuk

A könyv A5-ös méretű, nagybetűs, rajzokkal illusztrált, 27 oldal.

Kapcsolat

dr. Perjésiné Farkas Krisztina

Telefonszám

+36(20)4803479

Email

kisterezpfk@gmail.com

Várom kérdését, észrevételét

© ujrameseltregenyek.hu 2024 | Impresszum | Adatkezelési szabályzat | Weboldal készítés: Webpole

Az oldalon olvasható tartalmak és fotók szerzői védelem alatt állnak.  A szerző engedélye nélkül nem terjeszthetőek.

© ujrameseltregenyek.hu 2024

Impresszum

Adatkezelési szabályzat

Weboldal készítés: Webpole

Az oldalon olvasható tartalmak és fotók szerzői védelem alatt állnak.  A szerző engedélye nélkül nem terjeszthetőek.